SULL'ISTESSO PIANO
|
Ancora la sociora (tanto se ‘n tocca a lé tocca alla moglie e si rimane sempre ‘n famiglia) a fà da ‘ontrartare alle mi’ rime.
Vesta vorta però ‘r soggetto ero io che a ‘na telefonata d’un amïo (?) che mi cercava n’hó fatto dì che un c’ero.
Che stronzo ‘he son certe vorte.
|
Sòna r telefono; nissun risponde
allora m’arzo e sollevo la ‘ornetta.
Era n bimbetto: tartaglia, si ‘onfonde,
ma risce a dì che vòl la su’ amïétta
Chiamo la mi figliola che stissita
risponde a quell’amïo ‘n malo modo
-« la relassion ancora un l’hó finita
e l’esercissio, un m’arisce ammodo »-
Aspetto metta giù e po’ ni faccio
-« certo… un’amio ‘he ti ‘hiedeva aiuto…
perché lo tratti male poveraccio
è na meschinità ver tu rifiuto;
se fusse stata la tu migliore amïa
di certo un la trattavi malamente
e un la mandavi certo a coglie ortiïa
ma di lullì t’importa ‘n’accidente…»-
-«o pà »-, fa lé, -« Beppino o Beatrice
un pòi consideralli come uguale
pensa n po’ te, se chiama nonna Bice:
è come se ti ‘hiama ssio Pasquale? »-
Maremma ‘ana la sociora o r fratello:
un è l’istesso, un ènno certo uguale;
-< ma sai >-, ni dïo, -< che sono ‘n ber tordello;
hai fatto bene, a trattallo male! >-
|
|
i' riso bollito
ir cicicì
istruzione letteraria
la sauna
le mano a guasto
m'è scappata la moglie
sull'istesso piano
|